2aal
Hi everyone, This post is about a very common – and misleading – particle, the word قال 2aal. You will almost certainly have encountered this word already as the normal way of saying ‘say’ or ‘tell’: قللي ما في حدا بالبيت 2alli maa fii 7ada bilbeet he said there wasn’t anyone at home But what we’re talking about here is something different, something you might have encountered without even realising it. In this use, 2aal is an invariable particle. Although it looks like ‘he said’, it has no subject in the normal sense of the term. Instead, it marks second-hand information. If you ask me why Nour doesn’t want to go and see a film, I can say: ...