FuSHa to Shami 11: Participles
For a much more detailed explanation of participles see the PDF. Participles (اسم فاعل واسم مفعول) are much more broadly used in Shami than in fuSHa. Often described lazily as equivalent to the English continuous, this is only sometimes the case and learning to use them properly (and understand their meaning) is very important to understanding normal speech. Formation Passive participles are basically the same as in fuSHa, except that those which are formed with a mu- prefix are usually formed with a m(é)- prefix instead (مكسر mkassar ‘broken’). Form I hollow participles are regularised (مبيوع mabyuu3 ‘sold’, not مباع) and in Syr/Leb – though not in Jor/Pal – form I defective participles are prefixed with me-, not ma- (مطفي méTfi ‘switched off’). ...